Wildcard SSL Certificates
ImagensImagensPessoasCategoriasRedeSocialCidades


select * from imgsc where titulo<>'nulo' and data like '%/' order by atualizacao desc
 (0) (0) (0)() (0)

save:ADDX
STATUS:1
<
I.D.:  Senha:  
“E por isso que nos repartimos pelas Capitanias, e, com as línguas que nos acompanham, nos ocupamos nisto, aprendendo pouco a pouco a língua, para que entremos pelo sertão adentro”
1551, segunda-feira ver ano
•  Fontes (1)
  
  

Dois anos depois, como relata em carta de 1551 (2000:87), ainda se servia deintérprete para suas prédicas, embora assinalasse algum progresso no aprendizado doidioma brasílico: “E por isso que nos repartimos pelas Capitanias, e, com as línguas que nosacompanham, nos ocupamos nisto, aprendendo pouco a pouco a língua, para que entremospelo sertão adentro”. Mais tarde, no que ficou conhecido como Armistício de Iperoig,serviu-se de Anchieta como intérprete.






João Batista de Castro Junior
2005

“A língua geral em São Paulo: instrumentalidade e fins ideológicos”. João Batista de Castro Junior, Universidade Federal da Bahia - Instituto de Letras - Programas de Pós-graduação em Letras e Lingüística
Dois anos depois, como relata em carta de 1551, ainda se servia de intérprete para suas prédicas, embora assinalasse algum progresso no aprendizado do idioma brasílico: “E por isso que nos repartimos pelas Capitanias, e, com as línguas que nos acompanham, nos ocupamos nisto, aprendendo pouco a pouco a língua, para que entremos pelo sertão adentro”. Mais tarde, no que ficou conhecido como Armistício de Iperoig, serviu-se de Anchieta como intérprete.

EMERSON
707

Manuel da Nóbrega
Imagens (0) / Registros (181)

923

Jesuítas
Imagens (1) / Registros (562)



ANO:59
  testando base


Sobre o Brasilbook.com.br