1° fonte: “Segredos, delicadezas e um inimigo infernal”, por Gilson Camargo, em extraclasse.org.br
O guarani “excede em dificuldade o árabe, o grego e o hebreu”, desespera-se, em 1687, o linguista jesuíta Francisco Jarque. A pronúncia da palavra que significa “pimenta” em guarani, relata o missionário, “resultou em uma chaga na língua” de um jovem aprendiz.