jesus
MÁSTER Europa y el Mundo Atlántico: Poder, Cultura y Sociedad TRABAJO FIN DE MÁSTER “MUJERES ESPAÑOLAS PROTAGONISTAS EN TIEMPOS DE LA CONQUISTA. EN EL RIO DE LA PLATA DE AMÉRICA DEL SUR EN LOS SIGLOS XVI Y XVII” Presentada por Rosanna Beatriz Vera Alegre Dirigido por Juan Carlos Martín Cea 2021. Atualizado em 13/02/2025 06:42:31 • Cidades (2): Sorocaba/SP, Assunção/PAR • Família (1): Antonio Gonzáles do Rego (consogro(a)) • Pessoas (6): Vicente de Goes (f.1580), Maria de Angulo, Juan de Sanabria e Alonso de Hinojosa (1504-1549), Mência Calderon Ocampo (1514-1593), Scipião de Góes, Maria de Mendoza Manrique • 3. Vicente de Góes escreve seu Testamento 26 de fevereiro de 1580
Vilas e cidades em trânsito: assentamentos urbanos, agência indígena e fronteira colonial na formação do espaço platino (séculos XVI e XVII), JOSÉ CARLOS VILARDAGA 2021. Atualizado em 13/02/2025 06:42:31 • Cidades (3): Assunção/PAR, São Paulo/SP, Sorocaba/SP • Família (1): Diogo do Rego e Mendonça (genro/nora , 1609-1668) • Temas (3): Concepción del Bermejo, Guayrá, Paiaguás
Documentos de Legislação Indigenista. Parte I (1500-1700), 2021. Beatriz Perrone-Moisés 2021. Atualizado em 13/02/2025 06:42:31 • Cidades (2): Barueri/SP, Sorocaba/SP • Pessoas (1): João Fernandes Saavedra (f.1667) • 27. Provisão para servir de procurador dos índios da aldeia de Maraury João Fernandes Saavedra etc. Documentos de Legislação Indigenista. Parte I (1500-1700), 2021. Beatriz Perrone-Moisés (2021) 23 de junho de 1656 Dom Jeronymo de Athaide conde de Athouguia do conselho de estado digo de sua magestade senhor das villas de Vinhaes e Monforte Lomba Passo Sernache e Peniche senhor da Fortaleza e presidio deita commendador das commendas de Santa Maria de Olivença da Ordem de São Bento Santa Maria de Adaufe e ViIla Velha de Rodão da Ordem de Christo capitão geral do estado do Brasil etc. Faço saber aos que esta minha provisão virem que os nativos da aldeia de Maruiry, termo da villa de São Paulo me enviaram a representar por sua petição que havia mais de oitenta anos possuíam uma data de terra de três léguas em quadra de uma e outra parte de um rio em que estavam povoadas suas aldeias e que algumas pessoas tinham pedido varias sesmarias da dita terra as quaes vendiam e dotavam as suas filhas principalmente um Balthazar Fernandes de quem se queixavam haver vendido muito da referida terra em cuja consideração e do grande detrimento que padeciam me pediram lhes mandasse medir a dita terra, e restituir toda a que lhe estiver usurpada para que ficassem possuindo completamente a sua data e nula qualquer venda que dela se tivesse feito para o que me pediram juntamente lhes nomeasse procurador que requeresse sua justiça e visto constar-me por differentes informações da justificação dos impetrantes e ser convincente que na forma das ordens e alvarás de sua magestade se lhes faça todo favor hei por bem que logo se meçam as ditas tres leguas pelos títulos que presentarem e cheia a sua datasejam restituidos de tudo o que della se lhes tiver usurpado por quaesquer sesmarias que das referidas tres leguas se hajam concedido a outras pessoas e se conservem livre e isentamente na posse que das ditas três leguas tiverem para cujo effeito lhes nomeio por procurador a João Fernandes Saavedra morador naquela capitania pela boa noticia que se me deu de seu procedimento e zelo pelo que ordeno ao capitão mór e ouvidor da mesma capitania e a todas as justiças a que o conhecimento desta com direito deva e haja de pertencer a cumpram e façam cumprir e guardar tão pontual e inteiramente como nella se contem sem duvida embargo nem contradição alguma para firmeza do que mandei passara presente sob meu signal e sello de minhas armas a qual se registará nos livros da secretaria deste estado e nos da Camara daquella capitania Antonio Velloso a fez nesta cidade do Salvador Bahia de Todos os Santos em os vinte e tres dias do mez de junho anno de mil e seiscentos e cincoenta e seis – Bernardo Vieira Ravasco a fiz escrever – oconde de Athouguia – provisão pela qual teve vossa excellencia por bem ordenar que osindios da aldeia de Maraurin termo da villa de São Paulo sejam conservados na posse detres leguas de terra em quadra que têm naquella capitania e restituidos da que lhe houverem usurpado nomeando-lhes por seu procurador João Fernandes Saavedra pelos respeitos acima declarados para vossa excellencia ver — fica registada no livro primeiro dos registos a que toca da secretaria deste estado do Brasil a folhas, 105 Bahia e junho 23 de 1656 annos Ravasco — cumpra-se como nella se contem e registe-se em Camara São Paulo 30 de setembro 1656 annos Cunha -— Corrêa — Porto — Nunes — Aguiar. Reg. SP 2 : 458-60
Biografia de Tibiriça (Formiga Velhaca), consultado em osbrasisesuasmemorias.com.br 24 de janeiro de 2021, domingo. Atualizado em 24/10/2025 02:17:57 • Família (1): Martim Afonso de Melo Tibiriçá (bizavô(ó) , 1470-1562) • Cidades (2): São Paulo/SP, Sorocaba/SP • Pessoas (2): João Ramalho (1486-1580), Tomé de Sousa (1503-1579) • Temas (3): Nheengatu, Guaianás, Guaianase de Piratininga
• 1. Tomé de Souza escreve ao Rei D. João III: “nomeei João Ramalho para vigiar e impedir o trânsito de espanhóis e portugueses entre Santos e Assunção e vice-versa; e assegurar a soberania portuguesa no campo de Piratininga e sobre os caminhos de penetração que dali partiam” 1 de junho de 1553
Biografia Pedro Rodrigues Cabral, consultado em Geni.com 4 de abril de 2021, domingo. Atualizado em 13/02/2025 06:42:31 • Cidades (2): Santana de Parnaíba/SP, Sorocaba/SP • Família (1): Maria de Torales y Zunega (cônjugue , n.1585) • Pessoas (2): Américo de Moura (18 anos), Pedro Rodrigues Cabral (1580-1621) • 29. Casamento de Balthazar Fernandes e Maria de Zunega 1600 Pedro Rodrigues Cabral (ou Pedro Fernandes Cabral), ainda vivia em 1621, no Paraguai, para onde havia ido com o irmão Antonio, e pode ter sido (ou o mesmo irmão em segundas núpcias), cc. Maria de Zunega (que já seria viúva quando cc. Baltazar Fernandes, e veio para o Brasil com a filha abaixo, do 1º marido), f. de Bartolomeu de Torales e Violante de Zunega, já falecidos em 1636: (PP.77/78 e 182). 2 - 1. Maria de Zunega Torales, c. no Paraguai, com Gabriel Ponce de Leon, n. Cidade Real de Guairá, Paraguai, fct. Parnaíba, 1655, f. do Cap. Barnabé de Contreras e Violante de Gusman, e vieram para o Brasil, com os filhos, a mãe dela e ainda uma prima, e constituem todo o título Ponces Torales. (1.187, 230, 268, 2.67, PP.40, 77/8, 182 e SL.3.90). - Obs.: Versão de Américo de Moura (1881-1953). Silva Leme descreveu Maria de Zunega Torales como sendo n. Parnaíba e filha de Baltazar Fernandes, por isso, juntou a geração ao Título Fernandes Povoadores, Cap. 2º, Par. 1º.
• 30. Falecimento de Pedro em São Paulo; Antônio era Capitão de Ciudad Real 1621 Pedro Rodrigues Cabral (ou Pedro Fernandes Cabral), ainda vivia em 1621, no Paraguai, para onde havia ido com o irmão Antonio, e pode ter sido (ou o mesmo irmão em segundas núpcias), cc. Maria de Zunega (que já seria viúva quando cc. Baltazar Fernandes, e veio para o Brasil com a filha abaixo, do 1º marido), f. de Bartolomeu de Torales e Violante de Zunega, já falecidos em 1636: (PP.77/78 e 182).
• 31. Gabriel Ponce de Leon chega em Santana de Parnaíba, casado com a filha "índia" de Balthazar 1632
Atualizado em 01/11/2025 01:58:38 Monumento de Balthazar Fernandes é vandalizado em Sorocaba ![]() Data: 2021 Créditos: Crédito/Fonte: Jornal Cruzeiro do Sul 01/07/2021
Atualizado em 01/11/2025 01:58:38 Yby-Soroc: identidade, história e patrimônio ![]() Data: 2021 Créditos: Pedro Lopes 01/01/2021
• 1°. A obra é intitulada “Yby Soroc”, uma homenagem de Pedro Lopes ao nome como a nossa localidade era chamada em 1530 quando por aqui chegaram os primeiros portugueses até que, posteriormente, em 1654 houve o primeiro registro da expressão Sorocaba O conjunto de 20 painéis do artista plástico Pedro Lopes está prestes a ser tornar Patrimônio Cultural da Cidade de Sorocaba graças ao Projeto de Lei nº 101/2021, de autoria do vereador João Donizeti Silvestre, que já foi aprovado em duas discussões na Câmara Municipal e aguarda sanção do prefeito Rodrigo Manga.A obra é intitulada “Yby Soroc, uma homenagem de Pedro Lopes ao nome como a nossa localidade era chamada em 1530 quando por aqui chegaram os primeiros portugueses até que, posteriormente, em 1654 houve o primeiro registro da expressão Sorocaba. Tanto Yby Soroc quanto Sorocaba são expressões indígenas do tupi-guarani e significam “Terra Rasgada”, uma referência a fenda na qual a cidade se desenvolveu do ponto de vista geográfico. • 2°. Balthazar Fernandes se estabeleceu definitivamente na região, com família e 380 escravizados* A obra é intitulada “Yby Soroc, uma homenagem de Pedro Lopes ao nome como a nossa localidade era chamada em 1530 quando por aqui chegaram os primeiros portugueses até que, posteriormente, em 1654 houve o primeiro registro da expressão Sorocaba. Tanto Yby Soroc quanto Sorocaba são expressões indígenas do tupi-guarani e significam “Terra Rasgada”, uma referência a fenda na qual a cidade se desenvolveu do ponto de vista geográfico.O conteúdo do conjunto dos painéis (cada um mede 2,50m x 1,90m) retrata a história de Sorocaba, desde antes da fundação da Vila de Nossa Senhora da Ponte do Rio Sorocaba, por Baltasar Fernandes, em 1654, até episódios mais recentes da história da cidade, entre 1900 e 1915, como o assassinato do advogado sorocabano Joaquim Marques Ferreira Braga (1872-1911), o Dr. Braguinha, e a chegada da luz elétrica e do primeiro automóvel.A forma de expressão do conteúdo acompanha diferentes fases dos estilos de arte como o barroco, por exemplo. ANDREA! Sobre o Brasilbook.com.br |