1° de 6 fonte(s) [25850] Historia da Companhia de Jesus no Brasil. Serafim Soares Leite (1890-1969) Data: 1938, ver ano (92 registros)
Já antes de Vasconcelos, contas Pero Rodrigues "outros casos que na praia de Itanhaém aconteceram", sendo este o próprio título do capítulo 12 da Vida de Anchieta.Também, naquele mesmo ano de 1563, Nóbrega, depois da volta de Iperoig, fêz em Itanháem as pazes entre os Tamoios de Cunhambeba e os nativos Tupis, discípulos dos Jesuítas. "O P. Nóbrega os fêz ajuntar a todos na igreja, onde se falaram e abraçaram e ficaram grandes amigos".
3° de 6 fonte(s) [27490] Atas da Câmara da cidade de São Paulo: 1562-1596, volume I, 1967. Prefeitura do município de São Paulo Data: 1967, ver ano (80 registros)
Antonio Arenso chegou quinta-feira a sua fazendo fugindo do sertão pelo que quererem matar no Jaguari abaixo de uma tapera de "Iaroubi" e lhe mataram ali a um mancebo chamado Januário Vallençuella e um nativo de "madra. teseião" e trouxe mais novas que havis dois ou três dias que tinham morto um filho do governador Afonso e que havia muitos dias que Cunhaqueba tinha morto a Isaque Dias e que ficara um genro de "Caroubi", Jundiapoen e outros presos para os matarem e juntamente dizem que he toda a gente da entrada morta e acabada e que no reencontro que tiveram com Arenço diziam já serem todos mortos e os traziam na barriga e que tinham recados que andavam no Paraíba que matassem todos os que de que fossem ao sertão, também é passado para irem com v. m. caiapitangua temos por informação que vai pedir certos mancebos para irem com ele em busca dos nossos das entradas para la os acabarem com os mais e que quando lhes não quis dar lhe ha de pedir que serem ho sertão para um ano e isto se sabe para um filho de que veio a pedir socorro para libertarem os nativos acima declarados que estão presos deve de apartar a culapitangua do irmão que vai e de cada um deles se deve informar e inquiri-los por muitas vias com rigor até saber a verdade e detê-los conforme achar necessário por que nos mandar e assim pusemos guardas no caminho do campo para que não vá ninguém para lá nem amigo nem inimigo e assim mais mandamos estar todos prestes com armas e mantimentos para quando for o tempo para seguirmos a v.m. e acudindo v.m. a isto fara o que deve por muito do nativo hum de medo e outro de vergonha e outro de vontade se meteram conosco que seria grande bem para a terra e os não haverão castigo e terão temor e quando v.m. não acudir ao que tanto importa por testamos tudo carregar sobre v.m. e ele dar conta desta a quem com direito pertencer e nisto mande com brevidade que para fazer isso andemos e ajuntemos a gente da câmara e governo dela e a todos pareceu bem a v.m. dar remédio a tudo e dizem estarem todos em um corpo contra nós o nativo e esta mandamos tresladar nos livros da Câmara. [p. 388, 389 e 390]
4° de 6 fonte(s) [23527] Cadernos da divisão do arquivo histórico e pedagógico municipal Nº 2, 1988. Prof. Dr. Armando Sérgio da Silva, Secretário Municipal de Educação e Cultura de Mogi das Cruzes Data: 1988, ver ano (53 registros)
Contaram à Câmara da vila de São Paulo, em sessão, segundo a Ata de 5/12/1593, que voltavam dos lados do Paraíba para o Anhemby: "vinham para esta Capitania (São Paulo), quando os nativos atacaram.
O rio Jaguari, junto do qual foram dizimados, não é afluente do Rio Tietê, nem existem cachoeiras em Mogi ou nas suas redondezas, entre o Tietê e o vale do Paraíba. Documenta-se, em São José dos Campos, um rio chamado Jaguari e um lugar denominado "campos do Jaguari", à margem da vila D. Pedro I, nas cercanias de Jacareí. [Cadernos da divisão do arquivo histórico e pedagógico municipal Nº 2, 1988. Página 2]
5° de 6 fonte(s) [25788] Araçoiaba e Ipanema. José Monteiro Salazar Data: 1997, ver ano (89 registros)
Em 17 de maio de 1590, Antonio Arenso enviava notícia ao Capitão Jerônimo Leitão, veiculada pela Câmara, onde dizia que havia informações de que uma expedição fora toda dizimada e todos na Vila estavam preparados com armas e mantimentos, para acudirem aos arredores da mesma, onde já estavam por chegar os nativos.