Wildcard SSL Certificates
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
Registros (69)



Termos tupys que denominam ruas de São Paulo (XXXIII), Jornal Correio Paulistano, 12.11.1939, página 12. J. David Jorge.
12 de novembro de 193908/04/2024 03:17:15

JURUBATUBA - Alteração de Gerybatyba, "abundância de geribás" (nome de uma palmeira) palmeres de geribás. De geribá (yaribá): o que dá frutos em cachos, em penca; de tuba - (tyba - abundância, grande cópia de alguma coisa). Jurubatuba ainda se poderia decompor assim: juru+ubá+tuba, e então teríamos: jurú (yurú: boca, barra, abertura, passagem; ubá (ou ybá) - cana brava, cana para flechas; a canoa de casa da árvore; tuba (tyba) = abundância: boca, entrada, barra do porto (jurubatuba); entrada do canavial (juru+uybá+tuba); boca, passagem do pomar (juru+ybá+tuba). Variantes de geribá: yaribá, jiribá, jirivá, etc.
Termos tupys que denominam ruas de São Paulo (XXXIII), Jornal Correio Paulistano, 12.11.1939, página 12. J. David Jorge.

Relacionamentos
-
Cidades (3)
sem imagemtesteSanto Amaro/SP221 registros
testeSão Paulo/SP3529 registros
testeSorocaba/SP10973 registros
-
Temas (1)
erroc2:testeJurubatuba
81 registros
Você sabia?
Primeiro tabelião

1840
“Os nossos tupinambás muito se admiram dos franceses e outros estrangeiros se darem ao trabalho de ir buscar o seu arabutan [pau-brasil]. Uma vez um velho perguntou-me: Por que vindes vós outros, maírs e perôs (franceses e portugueses) buscar lenha de tão longe para vos aquecer? Não tendes madeira em vossa terra ? Respondi que tínhamos muita mas não daquela qualidade, e que não a queimávamos, como ele o supunha, mas dela extraíamos tinta para tingir, tal qual o faziam eles com os seus cordões de algodão e suas plumas. Retrucou o velho imediatamente: e porventura precisais de muito? Sim, respondi-lhe, pois no nosso país existem negociantes que possuem mais panos, facas, tesouras, espelhos e outras mercadorias do que podeis imaginar e um só deles compra todo o pau-brasil com que muitos navios voltam carregados. — Ah! retrucou o selvagem, tu me contas maravilhas, acrescentando depois de bem compreender o que eu lhe dissera: mas esse homem tão rico de que me falas não morre? — Sim, disse eu, morre como os outros. Mas os selvagens são grandes discursadores e costumam ir em qualquer assunto até o fim, por isso perguntou-me de novo: e quando morrem para quem fica o que deixam? — Para seus filhos se os têm, respondi; na falta destes para os irmãos ou parentes mais próximos. — Na verdade, continuou o velho, que, como vereis, não era nenhum tolo, agora vejo que vós outros maírs sois grandes loucos, pois atravessais o mar e sofreis grandes incômodos, como dizeis quando aqui chegais, e trabalhais tanto para amontoar riquezas para vossos filhos ou para aqueles que vos sobrevivem! Não será a terra que vos nutriu suficiente para alimentá-los também ? Temos pais, mães e filhos a quem amamos; mas estamos certos de que depois da nossa morte a terra que nos nutriu também os nutrirá, por isso descansamos sem maiores cuidados.
Jean de Léry (1534-1611)
8 registros


Procurar



Hoje na História


Brasilbook.com.br
Desde 27/08/2017
28375 registros (15,54% da meta)
2243 personagens
1070 temas
640 cidades

Agradecemos as duvidas, criticas e sugestoes
Contato: (15) 99706.2000 Sorocaba/SP